EasyBlog

This is some blog description about this site

  • Home
    Home This is where you can find all the blog posts throughout the site.
  • Categories
    Categories Displays a list of categories from this blog.
  • Tags
    Tags Displays a list of tags that have been used in the blog.
  • Bloggers
    Bloggers Search for your favorite blogger from this site.
  • Team Blogs
    Team Blogs Find your favorite team blogs here.
  • Login
    Login Login form

b2ap3_thumbnail_Neckmarine-Foto-05-medios.jpgEls rellotges van ser lliurats per Javier Aguiar a València en el marc de la posada de llarg de l'equip

En el marc de la celebració de la presentació oficial de la nova composició de l'Equip Paralímpic Espanyol de Vela Iberdrola, celebrat el passat dijous dia 8 de maig a València, el director comercial a Espanya de la marca rellotgera Neckmarine, Javier Aguiar, va fer lliurament als membres de la formació velística i el seu equip tècnic, dels rellotges que portaran a les properes trobades nacionals i internacionals, en ser Neckmarine patrocinador oficial de la Real Federació Espanyola de Vela.

Igual que en l'acte de Palma de Mallorca, aprofitant la presència de tots els membres de l'Equip Olímpic Espanyol de Vela a la 45 edició del Trofeu Princesa Sofia, el model triat és el corresponent a la sèrie BIG, que sorprèn pel seu disseny contundent i robust. La caixa del rellotge en corba permet una adaptació perfecta al canell, representant un nou concepte en el disseny del rellotge esportiu, proporcionant informació clara sobre l'hora, el dia i la data. Conjuga funcionalitat i estètica al màxim.b2ap3_thumbnail_Neckmarine-Foto-04-medios.jpg

S.M. La Reina Sofia va ser complimentada amb el mateix rellotge pel Director Comercial de la marca a Espanya

El lliurament dels rellotges Neckmarine va estar presidida pel president de la Reial Federació Espanyola de Vela, José Ángel Rodríguez, acompanyat del director a Espanya de Neckmarine, Javier Aguiar Merino, i amb la presència del Director de l'Equip Paralímpic Espanyol de Vela Iberdrola, Alfred Buqueras.

El mateix Buqueras seria l'encarregat de complimentar en nom de Neckmarine Espanya a SM La Reina d'Espanya Sofia amb el mateix model BIG que ja vesteixen els regatistes espanyols, un destacat rellotge que el mateix president d'Iberdrola, Ignacio Sánchez Galán, ja lluïa des d'una hora abans.

Neckmarine, marca rellotgera fortament vinculada a l' àmbit de l'esport, presenta la seva dinàmica col.lecció de rellotges preparats per donar la talla en tot tipus d'activitats. Pràctic, robustos, resistents i submergibles fins a 100 metres, són el complement ideal per als integrants dels Equips Olímpic i Paralímpic Espanyols de Vela.

Hits: 1841
0

El proper dissabte, 25 de maig, es disputarà aquesta peculiar regata de piragüisme que cada vegada més compta amb un major nombre d'adeptes a Europa.

dragon Boat Festival CartagenaLa regata, organitzada pel Reial Club de Regates de Cartagena, es disputarà a la Dàrsena Interior del port de Cartagena i en què prendran part 20 equips

Dragon Boat festival arriba a Cartagena i ho fa amb 20 equips procedent de la Regió de Murcia i que disputaran aquest trofeu el proper dissabte 25 de maig a la Dàrsena Interior del port de Cartagena. La regata del Reial Club de Regates Cartagena obre les portes a aquesta disciplina de piragüisme que compta cada vegada més amb més números d'adeptes a Europa.

El Dragon Boat té una forta presència a països com Àsia, Nord -Amèrica, Oceania i cada vegada més a Europa, Àfrica i Sud -Amèrica. El club de Cartagena, qui ha donat un impuls important a la secció d' Priagüisme en els últims dos anys, especialment Caiac de Mar, veu en aquesta modalitat una porta per al futur d'aquesta disciplina a Cartagena.

El caràcter festiu de la competició, pel que es regeix aquesta modalitat, és un dels grans al.licients del club Cartagena per oferir a la ciutat de Cartagena un esdeveniment diferent als que estan acostumats els cartageneros.La sincronització necessària durant la pràctica del mateix requereixen de treball en equip i companyerisme en les mateixes dosis.
Les competicions de Dragon Boat

Les competicions es divideixen en Campionats Continentals o Campionats del món i Regates Internacionals o Festivals.

Els campionats internacionals estan regits per la Federació Internacional de Dragon Boat, IDBF, o per la Federació Europea de Dragon Boat, EDBF, en el cas dels campionats d'Europa. Hi ha tant modalitats de campionat per nacions com per clubs, disputades a les distàncies de 200 metres, 500 metres, 1000 metres i 2000 metres.


 

(Original publicat per redaccion)
Hits: 1762
0

S'inicia el compte enrere per la Travessia Nàutica Xacobea

Travessia Nàutica Xacobea

El itinerari de la Travessia Nàutica Xacobea, en el seu vessant Sud, Mediterrani, surtirá des del port italià de Gènova el 15 de juny, mentre que en la versió Nord, Atlàntic, ho farà el dia 4 de juliol des Avilés, per sortir amb la resta de la flota el diumenge 6 de juliol a Ribadeo, amb embarcacions procedents d'Irlanda, Anglaterra i França

La Travessia Nàutica Xacobea, sota el lema'De Assís a Compostela "i que commemora els seus 800 aniversari, comença el compte enrere. Un mes queda perquè la flota iniciï la gran aventura que els portarà des de les aigües italianes de Gènova, en la versió sud, Mediterrani, i de Avilés, per sortir amb la resta de la flota dos dies més tard a Ribadeo, en la seva versió nord, Atlàntic. Les dues rutes conclouran en aigües gallegues de Cap de Creu.

La flota que opta per la versió Sud tindrà per davant catorze etapes, amb 1.542 milles nàutiques de recorregut. El port de sortida és Gènova ( Itàlia ), el 15 de juny, concloent en aigües franceses de Toulon, fi de la primera etapa. La flota continuarà travessia cap a Palma de Mallorca, Torrevella, Benidorm, Roquetas, Marbella, Punta Umbria a Espanya ; Sines, Cascais, Figuiera da Foz i Porto, a Portugal. Després de navegar per la costa portuguesa, els'pelegrins's'endinsaran en aigües de Galícia, on recalaran en ports amb la'Q'de qualitat, com Portonovo, Cangas, Cap de Creu, entre d'altres.


Pel que fa a la versió Nord, hi haurà una concentració de sortida el 4 de juliol des Avilés, per sortir amb la resta de la flota el diumenge 6 de juliol a Ribadeo amb embarcacions procedents d'Irlanda, Anglaterra, França, per anar descendint fins a les Rías Baixas, passant per Ortigueira, Ares, Camariñas, Portosin i Ria d'Arousa. Té un recorregut de prop de 210 milles nàutiques.Travessia Nàutica Xacobea

La primera Travessia Nàutica Xacobea és una de les activitats centrals del VIII Centenari del Pelegrinatge de Sant Francesc d'Assís a Santiago i es podrà realitzar com a pelegrí - tripulant, bé en una o diverses etapes o realitzant totes, a més de les pròpies embarcacions inscrites la travessia.

Un dels objectius'del camí'obert a embarcacions de vela i motor, és poder unir diferents pobles i ports amb la tradició Xacobea, mitjançant el desenvolupament i l'educació de totes aquelles persones amb ganes de conèixer i apropar-se al mar. El Comitè Organitzador preveu una participació superior a les 170 persones.

RUTA

 

(Original publicat per redaccion)
Hits: 1444
0

b2ap3_thumbnail_monte-real-club-yates-bayona.jpgEl Monte Real Club de Yates de Bayona va fer un pas més en la seva carrera per apropar els esports nàutics a persones amb discapacitat, aconseguint una distinció atorgada per l'Associació d'Educació Ambiental i del Consumidor ( ADEAC ) pel seu treball en l'eliminació de barreres arquitectòniques i la seva atenció feies aquest sector de la població.

A més es tracta de les úniques instal · lacions de tot el territori nacional que el 2014 van aconseguir aquest reconeixement.


El seu gerent, Miguel Riveiro, es va mostrar molt satisfet amb el guardó obtingut però al mateix temps ha manifestat que " encara queda molt per fer". Riveiro va explicar que la satisfacció per a qualsevol entitat que treballi en aquesta línia és la de " aconseguir que aquest perfil d'esportistes puguin recórrer les instal · lacions des de l'accés principal i pujar al vaixell sense ajuda de cap tipus". Per a això van instal · lar un pescant, compost d'una grua amb un arnès metge, perquè els usuaris accedeixin a les embarcacions amarrades en els pantalans des del dic principal del club, però va matisar que la seva utilització també va més enllà de l'àmbit esportiu ja que el seu ús també està contemplat per a tots aquells que ho necessitin.

El directiu va mantindre que el fet d'obtenir el reconeixement en unes instal · lacions situades en una muralla del segle XIV premia més l'esforç realitzat perquè " normalment s'associa la inviabilitat de fer accessibles a edificacions històriques, i en aquest cas hem trencat el tòpic ". Un reconeixement que va premiar el treball realitzat des del club amb iniciatives com l'Escola de Vela Adaptada, de manera que tots els usuaris puguin practicar vela en igualtat de condicions.


A més Adeac els va concedir la bandera blava, per la cura mediambiental de les seves infraestructures, la qualitat de les seves aigües i l'excel · lència dels seus serveis nàutics.

 

Text e images: Pablo F.E. Baiona, Atlantic.net

Hits: 1752
0

b2ap3_thumbnail_Medal-Race-49er-r-media.jpgEls responsables de l'àrea audiovisual de la RFEV han viatjat aquesta setmana a diverses ciutats espanyoles per ultimar els detalls tècnics de la cobertura i difusió audiovisual del Mundial de Classes Olímpiques de Vela ' Santander 2014 '.

Un dels objectius principals del treball realitzat aquesta setmana, ha estat assegurar que el Campionat del Món de Classes Olímpiques compti amb un senyal internacional de la més alta qualitat i amb les garanties màximes d'estabilitat i capacitat, així com d'adaptació als diferents horaris dels canals de televisió de tot el món. En aquest sentit, es van desenvolupar proves que confirmen el compliment dels requisits de la Federació Internacional de Vela, ISAF.

La cobertura informativa mundial l'objectiu canalitzador de l'entitat amb Santander 2014

Aquesta senyal internacional servirà per a l'enviament diari d'imatges per tot el planeta, que inclouran resums de la competició (highlights). A més, s'elaboraran i difondran diversos programes de televisió sobre l'esdeveniment, sota conveni entre la RFEV i diversos canals.

b2ap3_thumbnail_Medal-Race-Finn-r-media.jpgLa RFEV està treballant també perquè Santander 2014 compti amb l'emissió en directe a través d'Internet (streaming). Aquesta mateixa setmana, s'ha provat l'última tecnologia existent en el mercat per streaming i que podria utilitzar-se en l'esdeveniment. Les proves s'han centrat en mesurar la potència dels servidors, de manera que s'asseguri la cobertura correcta amb el màxim nombre d'espectadors simultanis. A través d'Internet, es vol emetre diàriament la programació especial que s'està preparant i que inclouria reportatges sobre els regatistes participants, imatges de competició al mar i entrevistes als guanyadors de cada jornada. També es podrien seguir les Medal Races en directe.


La RFEV té previst seguir treballant en els pròxims dies en els equips aeris des dels quals es gravaran imatges de la gran cita intercontinental, a fi d'assegurar la màxima espectacularitat i qualitat de les imatges que seran ofertes al món de Santander 2014.

Tagged in: RFEV Santander 2014
Hits: 1509
0